Significado da palavra "six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool" em português

O que significa "six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool

US /sɪks ˈaʊərz sliːp fɔːr ə mæn, ˈsɛvən fɔːr ə ˈwʊmən, ænd eɪt fɔːr ə fuːl/
UK /sɪks ˈaʊəz sliːp fɔːr ə mæn, ˈsɛvən fɔːr ə ˈwʊmən, ənd eɪt fɔːr ə fuːl/
"six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool" picture

Frase

seis horas de sono para um homem, sete para uma mulher e oito para um tolo

A traditional proverb suggesting that men need the least sleep, women slightly more, and only the lazy or foolish require eight hours or more.

Exemplo:
My grandfather used to say, 'six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool,' to justify waking up at dawn.
Meu avô costumava dizer: 'seis horas de sono para um homem, sete para uma mulher e oito para um tolo', para justificar acordar ao amanhecer.
Napoleon Bonaparte is often credited with the saying: six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool.
Napoleão Bonaparte é frequentemente creditado com o ditado: seis horas de sono para um homem, sete para uma mulher e oito para um tolo.